• Slovak (Slovenčina)
  • English (United Kingdom)
Katedra translatológie FF UKF v Nitre
  • Úvodná stránka
  • Katedra
    • O nás
    • Promo video
    • EMT
    • Technické vybavenie
    • Pracovníci
    • Kvalita vzdelávania
    • Uplatnenie absolventov
    • Úspešní absolventi
    • Spolupráca
    • Sponzori a partneri
    • Fotogaléria
    • Kontakt
  • Pre študentov
    • Konzultačné hodiny
    • Harmonogram akademického roka
    • Bakalárske štúdium
    • Magisterské štúdium
    • Doktorandské štúdium
    • Záverečné práce
    • Mobility
    • Kariérne poradenstvo
    • Odborná prax
  • Pre uchádzačov
    • Štúdium prekladateľstva a tlmočníctva
    • Prijímacie konanie
    • Rigorózne konanie
  • Výskum
    • Oblasti výskumu
    • Projekty
    • Publikácie
    • Členstvo v organizáciách
    • Transterm
    • Bridge Journal
    • Výskum a výučba audiovizuálneho prekladu (AT Ö-SR 2021-05-15-002)
  • Podujatia
    • Podujatia
    • Tradícia a inovácia v translatologickom výskume
      • Výzva
      • Minulé ročníky
    • Jesenná škola audiovizuálneho prekladu
    • Translation, Interpreting and Culture
    • Translatológia na Ukrajine ako integrálna súčasť európskeho kontextu
  • Odkazy

 

    Nachádzate sa tu:
  • Úvodná stránka

Profesionalita Čítať viac...

Profesionalita

Na Katedre translatológie FF UKF v Nitre pôsobia pedagógovia s bohatou prekladateľskou a tlmočníckou praxou, ktorí zároveň participujú na významných domácich i medzinárodných výskumných projektoch z oblasti prekladu a tlmočenia, počítačovej lingvistiky, strojového či audiovizuálneho prekladu a i.

EMT Čítať viac...

Kvalita

Magisterské študijné programy zamerané na prípravu prekladateľov a tlmočníkov FF UKF získali medzinárodný certifikát kvality European Master’s in Translation (EMT), čím sa naše magisterské štúdium zaradilo do siete najkvalitnejších prekladateľských študijných programov európskych vysokých škôl s oprávnením používať značku a logo EMT.

Tradícia Čítať viac...

Tradícia

Nadväzujeme na bohaté tradície translatologického výskumu v Nitre zo 70. – 80. rokov 20. storočia, keď Nitra bola zásluhou prof. PhDr. Antona Popoviča, DrSc., a jeho spolupracovníkov z Kabinetu literárnej komunikácie vtedajšej Pedagogickej fakulty v Nitre významným pojmom v tomto vednom odbore u nás i v zahraničí.

Oznamy

  • Katedrové kolo ŠVOUČ 2025 je spustené! 13. 02. 2025

    Milé študentky a milí študenti, srdečne všetkých pozývame na Študentskú vedeckú, odbornú a...

  • Od papiera k umelej inteligencii: ak osa mení práca prekladateľa 16. 12. 2024

  • Právo v teórii a praxi: Recht – Kultur – Sprache – Translation 27. 11. 2024

    Srdečne pozývame v rámci cyklu workshopov a prednášok Právo v teórii a praxi na online prednášku...

  • Virginia Woolfová: Poetka prítomného okamihu (O preklade literárnej klasiky) 11. 11. 2024

  • Prednáška Translating Slovak Poetry: Redressing Neglect 11. 11. 2024

    Srdečne všetkých pozývame na anglickú prednášku Jamesa Sutherland-Smitha s názvom Translating...

Jesenná škola audiovizuálneho prekladu: inšpiratívne podujatie o preklade, dostupnosti a divákoch so špecifickými potrebami

V dňoch 27. – 28. 9. 2022 sa na pôde našej univerzity uskutočnil ďalší vydarený ročník Jesennej školy audiovizuálneho prekladu – tentoraz s podnázvom: Dostupné filmové festivaly (preklad, titulkovanie, inklúzia).

Uverejnené: 10 október 2022

3. ROČNÍK SÚŤAŽE O PREKLADE A TLMOČENÍ TVORIVO

Pri príležitosti Medzinárodného dňa prekladateľov 30. septembra vyhlasuje Katedra translatológie FF UKF v Nitre 3. ročník súťaže v písaní prác o preklade a tlmočení na nasledovné témy:

  • Nové výzvy v povolaní prekladateľa a tlmočníka
  • Prečo ste sa rozhodli študovať prekladateľstvo a tlmočníctvo?
  • Neviditeľnosť prekladateľa a tlmočníka
  • Preklad, ktorý ma najviac ovplyvnil
  • Moje najväčšie prekladateľské vzory
    Uverejnené: 30 september 2022

Tlmočenie v praxi očami našich študentov

Začiatkom septembra si viacerí naši študenti vyskúšali v praxi svoje tlmočnícke zručnosti na medzinárodnom sympóziu organizovanom Katedrou ošetrovateľstva UKF v Nitre s názvom Ošetrovateľstvo 21. storočia v procese zmien. Podelili sa o to, ako vnímali konferenciu v roli tlmočníka v tlmočníckej kabínke, čo ich pozitívne prekvapilo, ako si rozšírili svoje obzory, ale aj o to, ako funguje príprava tlmočníka v praxi. Veríme, že aj táto skúsenosť s tlmočením im pomôže v ich ďalšom profesijnom raste.

Uverejnené: 26 september 2022

Spolupráca pracovísk na medzinárodnom sympóziu

Usporiadanie medzinárodného sympózia na pôde FSVaZ UKF v Nitre s názvom „Ošetrovateľstvo v 21. storočí v procese zmien“, ktoré organizovala Katedra ošetrovateľstva FSVaZ UKF v Nitre v dňoch 8. 9. – 9. 9. 2022 prinieslo príležitosť pre vzájomnú spoluprácu s Katedrou translatológie FF UKF v Nitre.

Uverejnené: 22 september 2022

Jesenná škola audiovizuálneho prekladu 2022: Dostupné filmové festivaly (preklad, titulkovanie, inklúzia)

27.- 28. september 2022
Katedra translatológie FF UKF v Nitre

Uverejnené: 07 september 2022

Strana 4 z 15

  • Začiatok
  • Predch.
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • Nasl.
  • Koniec

Spolupráca

  • Katedra anglistiky a amerikanistiky
  • Katedra germanistiky
  • Katedra rusistiky
  • Katedra romanistiky
  • Katedra slovenského jazyka a literatúry
  • Tlmočnícky ústav
  • Slovenská asociácia prekladateľov a tlmočníkov

Informačné systémy

  • Akademický informačný systém (AIS)
  • Študentský sprievodca AIS
  • Vzdelávací portál (edu.ukf.sk)
  • Systém evidencie elektronických záverečných prác (EZP)
  • Knižničný informačný systém (KIS)
  • Zamestnanecký webmail
  • Študentský webmail
  • Stravovací systém (Str)

Univerzitné stránky

  • Univerzita Konštantína Filozofa v Nitre
  • Filozofická fakulta UKF v Nitre

Kontakt

Katedra translatológie
Filozofická fakulta
Univerzita Konštantína Filozofa v Nitre
Štefánikova 67, 949 74 Nitra
e-mail: ktr@ukf.sk
tel: +421 37 6408 483

 

Návštevnosť

918758
Dnes:
Včera:
Týždeň:
Mesiac:
Všetky návštevy:
103
163
1402
2516
918758

Vaša IP: 216.73.216.179
14. 06. 2025 | 04:34
Visitors Counter
DESIGNED BY:  AS DESIGNING